<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Komentáře k příspěvku: Kyselá nad zlato</title>
	<atom:link href="http://www.cuketka.cz/?feed=rss2&#038;p=1340" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.cuketka.cz/?p=1340</link>
	<description>Zprávy a novinky ze světa gastronomie. Recenze produktů, recenze restaurací a služeb. Zajímavosti ze světa gastronomie a kulinářství, kuchyňské gadgets, gourmet food a lahůdky. Vaření recepty a návody.</description>
	<lastBuildDate>Fri, 01 Apr 2016 08:56:38 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.5</generator>
	<item>
		<title>Od: pan Cuketka</title>
		<link>http://www.cuketka.cz/?p=1340#comment-142831</link>
		<dc:creator>pan Cuketka</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 25 Sep 2008 10:08:08 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.cuketka.cz/?p=1340#comment-142831</guid>
		<description><p>&lt;!&#8211;texy&#8211;&gt;Scrool:</p>
<p>nové chutě to určo nedodá, mlžy ale poodhalit chutové tóny jinak zakyté kyselostí. hodně záležína výběru potravin :) party učitě&#8230;. zajímavé by to mohlo být s více druhy piva a vína&#8230; ale k tomu jsem nenašel dost odvahy :)</p>
</description>
		<content:encoded><![CDATA[
<p>Scrool:</p>

<p>nové chutě to určo nedodá, mlžy ale poodhalit chutové tóny jinak
zakyté kyselostí. hodně záležína výběru potravin :) party učitě…
zajímavé by to mohlo být s více druhy piva a vína… ale k tomu jsem
nenašel dost odvahy :)</p>

<!-- by Texy2! -->]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Od: Scrool</title>
		<link>http://www.cuketka.cz/?p=1340#comment-142824</link>
		<dc:creator>Scrool</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 24 Sep 2008 23:56:35 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.cuketka.cz/?p=1340#comment-142824</guid>
		<description><p>&lt;!&#8211;texy&#8211;&gt;Týmto článkom nalákaný som si objednal balenie tabletiek. Dúfajúc v nájdenie nových chutí som po documľaní začal hľadať čo sa dá zjesť. Výsledok sklamal, zo všetkého čo som ochutnal prekvapili iba limetky, ktoré boli príjemne sladké i keď stále charakteristickou chuťou.<br />
Ešte ich dosť zostalo na skúšanie, tentoraz sa pripravím dopredu a zoškrečkujem si potraviny na ochutnávku. I keď taká ochutnávacia párty (typu doneste čo nájdete doma a nájdite čo ste predtým necítili) nemusí byť tiež na zahodenie.</p>
</description>
		<content:encoded><![CDATA[
<p>Týmto článkom nalákaný som si objednal balenie tabletiek. Dúfajúc
v nájdenie nových chutí som po documľaní začal hľadať čo sa dá
zjesť. Výsledok sklamal, zo všetkého čo som ochutnal prekvapili iba
limetky, ktoré boli príjemne sladké i keď stále charakteristickou
chuťou.<br />
Ešte ich dosť zostalo na skúšanie, tentoraz sa pripravím dopredu a
zoškrečkujem si potraviny na ochutnávku. I keď taká ochutnávacia párty
(typu doneste čo nájdete doma a nájdite čo ste predtým necítili) nemusí
byť tiež na zahodenie.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Od: Pivli</title>
		<link>http://www.cuketka.cz/?p=1340#comment-142687</link>
		<dc:creator>Pivli</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 19 Sep 2008 20:30:47 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.cuketka.cz/?p=1340#comment-142687</guid>
		<description><p>&lt;!&#8211;texy&#8211;&gt;Ale co je na webu, v tom nejedu. Jen v jídelácích na place. :-)))) Ale bude to asi totéž.<br />
Vím, že jsme přemýšleli, jestli necháme v angličtině i orig. jména koček z Cats. Ale nechali jsme české překlady M. Prostějovského&#8230;</p>
</description>
		<content:encoded><![CDATA[
<p>Ale co je na webu, v tom nejedu. Jen v jídelácích na place. :-)))) Ale
bude to asi totéž.<br />
Vím, že jsme přemýšleli, jestli necháme v angličtině i orig. jména
koček z Cats. Ale nechali jsme české překlady M. Prostějovského…</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Od: Pivli</title>
		<link>http://www.cuketka.cz/?p=1340#comment-142686</link>
		<dc:creator>Pivli</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 19 Sep 2008 20:28:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.cuketka.cz/?p=1340#comment-142686</guid>
		<description><p>&lt;!&#8211;texy&#8211;&gt;Přiznám se, že už si úplně nepamatuji, co jsem podle čeho překládala. Ale konzultovala jsem to s rodilým mluvčím -Angličanem. Ale znáte to&#8230;Někde mám ještě podklady, poznámky k překladům nanečisto. Je to už 3 roky zpátky.<br />
Občas jsem si vypomohla u sousedů v jídelácích, např v pravěku nebo v Celnici a tak. :-)))</p>
</description>
		<content:encoded><![CDATA[
<p>Přiznám se, že už si úplně nepamatuji, co jsem podle čeho
překládala. Ale konzultovala jsem to s rodilým mluvčím -Angličanem. Ale
znáte to…Někde mám ještě podklady, poznámky k překladům nanečisto.
Je to už 3 roky zpátky.<br />
Občas jsem si vypomohla u sousedů v jídelácích, např v pravěku nebo
v Celnici a tak. :-)))</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Od: Jednorožec</title>
		<link>http://www.cuketka.cz/?p=1340#comment-142683</link>
		<dc:creator>Jednorožec</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 19 Sep 2008 19:39:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.cuketka.cz/?p=1340#comment-142683</guid>
		<description><p>&lt;!&#8211;texy&#8211;&gt;41, re Prague Cats: &lt;i&gt;A tak podle svého zvyku / zalistuji ve slovníku / abych znala co to znamená&#8230;&lt;/i&gt;<br />
nikoliv  &lt;i&gt;Teach Me Tonight &lt;/i&gt;, ale &lt;b&gt;collop&lt;/b&gt;.<br />
Moje domorodá paní se  tím také předtím nesetkala. Ve slovníku to sice je, ale coby Dialekt, tj nářečí &#8211; jaké, to už Collins ED nespecifikuje, prý je to původem ze Skandinávie.<br />
Překládat tímto slovem český výraz &quot;řízek&quot; mě připadne divná volba; normálně se používá schnitzel. Já vím, je to také převzaté, ale alespoň anglický Angličan by věděl, vo co go.<br />
(Jinak menu je srozumitelné, s americkým hláskováním).</p>
</description>
		<content:encoded><![CDATA[
<p>41, re Prague Cats: <i>A tak podle svého zvyku / zalistuji ve slovníku /
abych znala co to znamená…</i><br />
nikoliv <i>Teach Me Tonight </i>, ale <b>collop</b>.<br />
Moje domorodá paní se tím také předtím nesetkala. Ve slovníku to sice je,
ale coby Dialekt, tj nářečí – jaké, to už Collins ED nespecifikuje,
prý je to původem ze Skandinávie.<br />
Překládat tímto slovem český výraz „řízek“ mě připadne divná
volba; normálně se používá schnitzel. Já vím, je to také převzaté, ale
alespoň anglický Angličan by věděl, vo co go.<br />
(Jinak menu je srozumitelné, s americkým hláskováním).</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

<!-- Performance optimized by W3 Total Cache. Learn more: http://www.w3-edge.com/wordpress-plugins/

Page Caching using memcached

Served from: www.cuketka.cz @ 2026-05-12 23:28:31 -->