Jídla co zahřejou RSS

Štítky: , , ,

57 příspěvků celkem.
Skočit na nejnovější↓

  1. před pěveckým výkonem
    se pijí syrová vejce, ne?
    Někde jsem to musel číst, vidět. Pak praskají na druhé straně místnosti skleničky, příležitostně i brýle. Takže to musí být tutově pravda. :-))

  2. a tohle já beru jako nahrávku na smeč!!!!

    http://www.youtube.com/watch?…

    ;)))

  3. 32: OMG! Theorie potvrzena!

  4. Můj oblíbený film!!!
    Ve sboru jsem syrová vejce poli, obzvláště sólisté před koncertem. Fakt to pomáhá, můžu potvrdit.

  5. jsme vejce pili, nějak pro tu mlhu nevidím na klávesnici.

  6. Cibulačku děláme často, je to naše nejoblíbenější polévka, když přijdeme domů z mlhavého, pošmourného, prostě fujtajbl počasí. Receptík najdete TADY ;-)

  7. HA! Cuketka kuchtí své Atiflu! Vy mi nebudete veřit, ale já jsem si na Vás vzpomněla před 14dny a úplně mi tekly sliny, jak jsem chtěla to kuřátko, kopu mrkve, mňááááááááám :-). Rozhodně od loňského podzimu mé nej jídlo, když mám chřipku. K tématu: mám období toustíků :-). Příjdu domů zapnu kouzelnou mašinku a za pár minut křoupu horký toustík. Má nej náplň je kvalitní paštika s brusinkami:-)))).

  8. Cibulovej čaj … :D

  9. u nas na sporaku mame toto…neskutocne prevonia dom okrem toho ze to je lahodka..len varit pomalililinky, aby to malo farbu a bolo ako slza…;))
    http://www.labuznik.com/recipe.php?…

  10. Barborko to vypadá zajímavě, asi to večer vyzkouším. Skořice mám doma dostatek, protože ji v zimě přidávám i do grogu společně s hřebíčkem, sladím ho třtinovým cukrem a přidávám i plátek pomeranče.

  11. provokatéři jste, cibulačka – DONE! ;)))

  12. Dneska jsem přišla úplně promrzlá a hladová. A velká pečená brambora s baked beans a velkou hrstí krásně se rozpouštějícího chedaru udělala divy :o) Mňam!

  13. Miluju pečenou bramboru s chedarem. Klidně i bez fazolí.
    Ňamy!!!
    Jeden šuplík na mrazáku je plný chedaru. Anžto je v ČR nabídka tohoto sýru značně neuspokojivá, musím se vždycky předzásobit v UK + každý, kdo se vrací z Anglie nebo přijíždí na návštěvu, má za úkol přivézt chedar + náprstek do sbírky. Jinak nesmí návštěva přes práh. ;-))) No…obojí je hlavně pro naší mamču. Chedar zbožňuje a thimbles sbírá.
    Hm…zítra (dívá se na hodinky…jo, ještě je dneska) – zítra koupím pár velkých brambor a budou k večeři. Díky zas skvělý tip!

  14. dnes hlásím litr červeného a jedno tiramisu :)

    dietka..... :D

  15. 44.joj! To po té hutné dýni, ne? ;-)))
    Předpokládám, že červené bylo nějaké svatomartinské?
    My se chystáme degustovat zítra, víkend před námi, může se popíjet.:-)

  16. Četl jsem v jedné staromódní příručce lakonické dvě věty: „Bovril and vodka. Will cure death.“
    Jelikož se vždy ježím, když někdo uvádí místní obchodní názvy (např jedna Hera) bez jejich vysvětlení, rychle dodávám, že Bovril je tradiční silný hovězí vývar. Prodával se (či se snad stále prodává?) jako pasta hutnosti medu. Ředil se horkou vodou.
    Will cure death = vyléčí i smrt.
    Byl to recept ani ne tak na zahřátí jako takové (i když by tuto funkci nepochybně splnil), ale na „postavení na nohy“, na „vyproštění“, tj na co je v Čechách dršťkofka. :-)

  17. Sklenička Bovrilu, stejně jako Marmite má své místo v naší ledničce. :-)))) Klasické a milé záležitosti.
    S místními názvy se neježte, nám to tak nepřijde, člověk si to hned neuvědomí, máme to zažité. :-)))
    Bovril musel být známý i tady, protože si vzpomínám, že jsem jako dítko při čtení knížky A. Ransoma učinila dotaz: co je to ten bovril? (bylo psáno s malým b a fungovalo to tam jako zálivka na kočičí suchary). A maminka mi vysvětlila, že je to koncentrovaný vývar. V Anglii nebyla, v křížkovkách to kolem roku 1980 asi taky nebývalo…:-)))

  18. Ježit mě ježí světopupkismus. Když jeden něco píše na Internet, měl by mít na zřeteli, že čtenář či čtenářka nemusí nutně žít v lokalitě pisatele a být obeznámen s názvy produktů a jejich balením.
    Nejsou to jen Češi, co napíší „jedna lučina“, „půl hery“, ale často i Američané s jejich „one can of XYZ“ and „half a sachet of ABC“.

  19. 48: Ja s vami slouhlasi, ale podle me je hrozne tezke se tomu ubranit. Bud si to pisatel vubec neuvedomi, ze nekdo NEVI, co je lucina :o), nebo si toho muze byt vedom, ale nechce se mu vysvetlovat kazdou patou polozku receptu a spoleha na to, ze se cizinec zepta.
    Kdyz jsem poprve pekla neco v Anglii, pouzila jsem recept z videa na internetu – kuchar zamumlal neco o pridani „half and half“ a nalil TO do misy. Taky jsem nemela tuseni, ze jde o napul-mleko-napul-smetana. Ale google je rychla pomoc.

  20. Co je lučina jsem věděl vždy: roste tam tráva a kvítí a v národní hymně po nich hučí voda. Že se to přidává do pomazánek jsem si přečetl až na Internetu před nějakým časem. Co to je a kolik toho je bylo ve hvězdách.
    Kdyby ten moula, co to psal, uvedl: „10dkg měkkého taveného sýra (např. lučina)“, tak by mu ruka neupadla a bylo by to srozumitelné všem lidem, co mluví česky – ať už žijí a vaří v Dolních Kotěhůlkách a nebo v rovníkové Tramtárii.

  21. 50. Beru na vědomí a polepším se. Doteď se stydím za tu Moravanku a Hradišťanku. ;-)

  22. Lučina néjni taveňák. Spíš něco jako riccota.

  23. Krémový sýr typu Philadelphia?

  24. 50: na druhou stranu, pane Jednorožče, otevřu Google, napíšu Lučina, odpálím a jako třetí odkaz (ani klikat dál nemusím) čtu: Sýry značky Lučina. Lučina je jemný smetanový termizovaný sýr… Po rozkliknutí je tam i gramáž. Takže o tom (ne)upadnutí ruky to může někdy platit i pro čtenáře receptu…

  25. Nesouhlasím, když je jednou recept postavený na konkrétním výrobku, měl by tam být uvedený. On je rozdíl, jestli použiju třeba Lučinu nebo žervé, a obojí je přitom přírodní krémový sýr. Navíc když budu psát „krémový sýr“, tak většina lidí nebude vědět, že tam má vrazit právě Lučinu.

  26. Na zahřátí v posledním týdnu vyzkoušena čočková polévka s garam masalou a zázvorem a pak punč stokrát jinak.. Všechno funguje, zima může začít :-)

  27. Dnes mne zahřeje (mimo manžela) talíř dršťkovky od maminky ;-)

Co vy na to?

Musíte se přihlásit k posílání příspěvků.